一、求推荐好听的阿拉伯语歌曲?
每个人喜欢的风格不同,我就把我喜欢的推荐给你吧
专 辑 曲 目
01.Wana Wayak. - Ragheb Alama
02.Yama Layali - Carol Samaha
03.Inta Minni - Yara
04.Shoft Biennaya - Houssam Habib
05.Ananiya - Mayriam Fares
06.Eini Fieinak - Ahmad Elsherif
07.Isalni Ana - Sifia Marikh
08.Kelma - Ramy Sabry
09.El Haa Ma Bymot - Joseph Atiyeh
10.Loughat El Ein - UTN1
11.Hayda Mouch Ana - Fadi Andrawos
12.Taaraf - Ramy Gamal
13.Fee Kedah - Ahmad Fahmi
14.Shams El Nahar - Wust Elbalad
二、找一首阿拉伯语歌曲,男女合唱的?
把我捧在手心里歌曲原名《 خدني بين ايديك 》(把我捧在手心里),是利比亚歌手 حميد الشاعري (哈米德·沙厄里)收录在2000年专辑《 غزالي 》中的一首歌。长期以来被中国听众误以为名字为《Arabic yadikar 漫步阿拉伯沙海》,实际上是错误译名。这是一首非常悠扬的阿拉伯语歌曲,男女搭配演唱。阿拉伯美女歌名:خدني بين ايديك (把我捧在手心里)男歌手: حميد الشاعري (哈米德·沙厄里)女歌手:نيللي زيدان (奈丽·齐达内)专辑名称:《غزالي》 (《阿扎利》,2000年专辑)作曲:حميد الشاعري (哈米德·沙厄里)作词:سامح العجمي (赛买赫·艾吉米)
三、阿拉伯语故事
阿拉伯语故事:从神秘的东方探索古老的智慧
阿拉伯语是世界上最古老和最具影响力的语言之一。它不仅是22个阿拉伯国家的官方语言,还是伊斯兰教的宗教语言。这个语言有着悠久的历史和独特的文化内涵。通过阿拉伯语故事,我们可以深入了解阿拉伯文化与价值观,体会其智慧和哲学。
阿拉伯语故事受到东方文化的深刻影响。它们传承了阿拉伯人民的智慧与传统,代代相传。这些故事穿梭于神秘的撒哈拉沙漠和魅力四溢的阿拉伯世界之间,让人们感受到古老东方的神秘与魅力。
故事一:《天方夜谭》
《天方夜谭》是阿拉伯语故事中最有名的作品之一,也是世界文学的经典之作。它是18世纪法国作家加尔封的著名作品,以阿拉伯民间故事为基础,讲述了一个富有冒险色彩的故事集。
这本书中包含了许多奇幻的故事,包括《阿拉丁和神灯》、《辛巴达的冒险》和《西玛拉玛的故事》等。故事中的人物如同童话中的角色,有着独特的性格和经历。通过这些故事,读者可以领略到阿拉伯的古老文化和神秘的东方风情。
故事二:《一千零一夜》
《一千零一夜》是阿拉伯故事的又一经典之作。据说,阿拉伯国王为了阻止他的妻子背叛他,每晚娶一个新的妻子,然后在第二天早上处死她,以保持自己的权力和尊严。直到有一天,来自巴格达的沙赫拉扎德公主敢于挑战这一命运。
沙赫拉扎德聪明智慧,充满故事,她每晚都讲述一个令国王着迷的故事,但总会在关键时刻留下悬念,以此获得继续活下去的机会。她的故事一共讲了一千零一夜,最终使国王改变了心意。
故事三:《智者的教训》
《智者的教训》是一本阿拉伯语故事集,其中包含了许多智慧和道德故事。这些故事通过讲述智者和年轻人之间的对话,以及类似寓言的形式,向读者传递着智慧和道德的教训。
在这些故事中,智者以智慧和善意为指导,引导年轻人走上正道。他们通过讲述各种寓言和神话故事,将智慧和道德准则传达给年轻一代。这些故事跨越了国界和文化差异,具有普适性和哲理性。
故事四:《阿里巴巴与四十大盗》
《阿里巴巴与四十大盗》是一部广为人知的阿拉伯故事。故事讲述了阿里巴巴发现了一扇隐秘的洞口,里面储藏着四十名大盗的财宝。他巧妙地利用魔法和聪明才智,最终成功地战胜了大盗,并获得了丰厚的奖赏。
这个故事中,阿里巴巴通过自己的智慧和勇气,克服了困难,战胜了强大的敌人。他的故事启发了读者勇敢面对挑战,挖掘自身潜力的信念。
故事五:《孩子和贤者》
《孩子和贤者》是一系列寓言故事,通过描述孩子和贤者之间的对话,传达智慧和道德的教育。这些故事表达了人与人之间的关爱和关怀,以及传统价值观的重要性。
这些故事以简洁的语言和生动的形象,吸引年轻读者的关注。通过这些故事,孩子们可以了解到正确的道德准则,学会尊重和友爱他人。同时,这些故事也向他们传递了勇敢面对困难的信念。
结语
阿拉伯语故事是古老智慧的结晶,代代相传。通过阅读这些故事,我们可以深入了解阿拉伯文化和传统价值观。同时,它们也激发着我们的想象力和探索精神。
无论是《天方夜谭》、《一千零一夜》的魅力,还是《智者的教训》、《阿里巴巴与四十大盗》以及《孩子和贤者》的智慧,这些阿拉伯故事都在向我们传递着古老东方的智慧和哲学。让我们一起踏上阿拉伯语故事的奇幻之旅,探索神秘的东方世界。
四、耶路撒冷阿拉伯语
耶路撒冷的阿拉伯语:历史、特点与文化意义
耶路撒冷是世界上最具历史和宗教意义的城市之一。作为一个多民族、多宗教的城市,耶路撒冷不仅有独特而复杂的政治局势,也在语言和文化方面表现出多样性。阿拉伯语是耶路撒冷的主要语言之一,对于理解这座城市的历史和人文意义具有重要作用。
耶路撒冷位于以色列和巴勒斯坦之间,是犹太教、基督教和伊斯兰教三大宗教的圣地。阿拉伯语在耶路撒冷得到广泛使用,成为许多巴勒斯坦人的母语。耶路撒冷的阿拉伯语与其他地区的阿拉伯语方言有所不同,独特的地理和历史因素塑造了这种方言的特点。
耶路撒冷阿拉伯语的历史演变
耶路撒冷阿拉伯语的历史可以追溯到公元7世纪的伊斯兰征服时期。随着伊斯兰王朝的建立,阿拉伯语成为耶路撒冷的官方语言。在接下来的几个世纪里,耶路撒冷的阿拉伯语逐渐发展出独特的方言特点。
耶路撒冷的阿拉伯语受到多种文化的影响,包括漢尼斯阿拉伯語、叙利亚阿拉伯语和埃及阿拉伯语等。这些语言的交融使得耶路撒冷的阿拉伯语拥有独特的音韵、词汇和语法。此外,希伯来语、拉丁语和希腊语等外来语言也对耶路撒冷的阿拉伯语产生了一定影响。
耶路撒冷阿拉伯语的特点
耶路撒冷的阿拉伯语有几个独特的特点,与其他阿拉伯语方言相比具有一定差异:
- 音韵:耶路撒冷的阿拉伯语发音独特,与其他阿拉伯语方言有所不同。一些辅音和元音的发音方式与标准阿拉伯语有一定差异。
- 词汇:耶路撒冷的阿拉伯语词汇丰富多样,包含许多与宗教、历史和文化相关的专有名词。在耶路撒冷的阿拉伯语中,还存在一些古老的词汇和独特的俚语。
- 语法:耶路撒冷的阿拉伯语的语法结构也与其他方言有所不同。耶路撒冷的阿拉伯语在动词和名词的变化和使用上具有一些特殊规则。
耶路撒冷阿拉伯语的文化意义
耶路撒冷的阿拉伯语不仅是当地人日常交流的语言,也承载了丰富的历史和文化意义。阿拉伯语是伊斯兰教的宗教语言,耶路撒冷作为伊斯兰教圣地之一,阿拉伯语在这里有特殊的地位。
在耶路撒冷,阿拉伯语与犹太人使用的希伯来语形成鲜明对比。这两种语言的并存反映了耶路撒冷作为多民族和多宗教城市的特点。阿拉伯语也成为了巴勒斯坦人争取自身权益和文化认同的一种象征。
耶路撒冷的阿拉伯语文化还体现在其文学、诗歌和音乐等方面。许多阿拉伯诗人和文学家都出自耶路撒冷,他们以阿拉伯语表达了对这座城市的热爱和思考。
结语
耶路撒冷的阿拉伯语是这座城市丰富多元的语言之一。它承载了耶路撒冷悠久的历史和文化,与犹太教、基督教和伊斯兰教等宗教密切相关。了解耶路撒冷阿拉伯语的历史、特点和文化意义,有助于我们更好地理解这座城市的多样性和复杂性。
五、阿拉伯语短句
阿拉伯语短句:学习与应用
阿拉伯语是一种广泛使用的语言,它拥有丰富多样的表达方式。在学习任何一门语言时,掌握一些常用的短句是一个很好的起点。本文将为您介绍一些常用的阿拉伯语短句,帮助您更好地理解和应用这门美丽的语言。
1. 问候和寒暄
在阿拉伯语中,问候和寒暄是日常交流中必不可少的部分。
- 你好:مرحبا (Marhaban)
- 早上好:صباح الخير (Sabah al-khayr)
- 晚上好:مساء الخير (Masa' al-khayr)
- 再见:مع السلامة (Ma'a as-salamah)
- 谢谢:شكرا (Shukran)
- 不客气:عفوا (Afwan)
2. 日常用语
掌握一些日常用语是非常实用的,无论是在旅行、工作还是交流中。
- 请帮助我:ساعدني من فضلك (Sā'ednī min faḍlik)
- 我明白了:فهمت (Fahimt)
- 你说得对:أنت محق (Anta muḥaq)
- 请说慢一点:تكلم ببطء من فضلك (Takallam bibuṭ’an min faḍlik)
- 有什么建议吗?:هل لديك أي اقتراحات؟ (Hal ladayk ayi iqtirāḥāt)
- 对不起,我不明白:عذرا، لا أفهم (‘Udhraan, lā 'afham)
3. 旅行用语
如果您计划去阿拉伯国家旅行,以下一些短句可以帮助您更好地融入当地文化。
- 我想坐的士:أريد أن أجلس سيارة أجرة (Urīdu 'an 'ujlis sayārat 'ajrah)
- 请带我去...:خذني إلى... (Khuḏnī 'ilā)
- 多少钱?:كم؟ (Kam)
- 我迷路了:تَوَهْت (Tawahhut)
- 这个地方怎么走?:كيف يمكنني الوصول إلى هذا المكان؟ (Kayfa yumkinunee al-wusūl 'ilā hatha al-makan)
- 我想预订一个房间:أود حجز غرفة (Awadu hajz ghorfah)
4. 美食与点餐
阿拉伯国家以其美味的食物而闻名,学会一些与美食相关的短句可以帮助您享受当地的风味。
- 我想点一份:أود طلب (Awadu talab)
- 有英文菜单吗?:هل يوجد قائمة باللغة الإنجليزية؟ (Hal yujad qa'imah bil-lughah al-Injlīzīyah)
- 这里的特色菜是什么?:ما هي الأطباق المميزة هنا؟ (Ma hiya al-atbaq al-mumayyizah huna?)
- 请给我水:رجاء أعطني ماء (Rajaʾu 'uʿtunī māʾa)
- 我对辣食物过敏:أنا أعاني من الحساسية للأطعمة الحارة (Ana 'unāni min al-ḥasāsiyah lil-'aṭ'imat al-ḥārah)
- 这里的服务员在哪里?:أين يمكنني العثور على النادل؟ (Ayna yumkinunee al-'uthur 'ala an-naadil)
5. 紧急情况
在阿拉伯国家旅行期间,掌握一些紧急情况下的短句是非常重要的。
- 请帮我,我需要帮助:ساعدني، أحتاج إلى مساعدة (Sāʾidunī, 'ahtaju 'iilaa musaa'adah)
- 我迷路了:تَوَهْت (Tawahhut)
- 有医院附近吗?:هل يوجد مستشفى قريب؟ (Hal yujad mustashfa qarib?)
- 我丢了我的钱包:قد فقدت محفظتي (Qad faqadtu muḥfiẓatī)
- 请帮我报警:ساعدني، رجاء، في الاتصال بالشرطة (Sāʾidunī, rajaʾ, fī al-ittiṣāl bil-shurṭah)
- 我需要去大使馆:أحتاج أن أذهب إلى السفارة (ʾahtāj ʾan ʾaẓhab ʾilā al-sifārah)
学习阿拉伯语短句不仅可以帮助您更好地与阿拉伯人交流,而且也能增进您对阿拉伯文化的理解。希望本文提供的这些常用短句对您的学习和应用有所帮助。加油,祝您学习之旅愉快!
六、阿拉伯语网络课程
阿拉伯语网络课程的需求在当今多元文化的社会中逐渐增长,越来越多的人意识到学习这门古老而神秘的语言的重要性。无论是为了商务合作、旅行交流还是文化理解,掌握阿拉伯语都是一个巨大的优势。
在过去,学习阿拉伯语需要到专门的语言学校或招聘私人教师,耗费时间和金钱。但随着网络技术的发展,现在你可以在家中轻松学习阿拉伯语,节省了许多不必要的麻烦和费用。
阿拉伯语网络课程的优势
阿拉伯语网络课程的优势多不胜数。首先,网络课程提供了灵活的学习时间和地点。无论是在家、在办公室、还是在咖啡馆,只要有一个可以上网的设备,你就可以随时随地进行学习。这种灵活性使得你可以根据自己的时间安排安排学习,充分利用碎片时间提升阿拉伯语水平。
其次,网络课程通常以小班制教学。小班制教学可以提供更多互动和个性化的学习体验。你可以与老师和其他学生实时交流,分享学习心得和解决问题。这种互动交流不仅能丰富学习内容,还能培养学习动力和集体合作意识。
此外,网络课程通常包含多媒体教学资源,如录音、视频、练习和测验。这样多样化的教学材料可以满足不同学习者的需求,更好地帮助学生巩固所学知识,提高听、说、读、写的技能。学习阿拉伯语不再枯燥乏味,而是充满乐趣和实用性。
选择适合自己的阿拉伯语网络课程
当你决定学习阿拉伯语网课时,关键是选择适合自己的课程。以下是一些选择课程的要点,帮助你找到最合适的网络课程。
1. 课程质量
首先要确保所选择的阿拉伯语网络课程质量过硬。要查看课程提供者的资质和声誉,了解他们的师资力量和教学方法。通过阅读学生的评价和反馈,可以更好地判断课程质量是否达到自己的期望。
2. 学习目标
确定自己的学习目标非常重要。你是为了商务交流学习阿拉伯语?还是为了旅行交流和文化理解?不同的学习目标需要不同的课程内容和学习重点。根据自己的需求选择相应的网络课程,能够更好地满足学习目标。
3. 学习方式
网络课程有不同的学习方式和教学模式。有些课程采用直播授课,学生可以实时和老师互动;有些课程是预录视频,学生可以根据自己的节奏学习。选择适合自己学习习惯和喜好的方式,能够提高学习效果和兴趣。
结语
阿拉伯语网络课程的兴起为那些希望学习阿拉伯语的人们提供了方便和机会。通过选择合适的网络课程,你可以在家中或者任何你喜欢的地方学习阿拉伯语,不受时间和地点的限制。学习阿拉伯语不再是遥不可及的梦想,而是更加轻松和有效的事情。
所以,不管你是希望与阿拉伯语国家的人建立商务联系,还是想要更深入地了解阿拉伯文化,网络课程都是实现你目标的理想选择。开始你的阿拉伯语学习之旅吧!
七、求好听的阿拉伯语歌曲(附上歌手名),谢啦?
歌名Arabic Yadikar 歌手 Enn 很好听,是一个阿拉伯电影插曲,男女对唱的。
你可以在酷我音乐盒搜索阿拉伯,在列表的中间就能看到。八、unity处理阿拉伯语
如何在Unity处理阿拉伯语
阿拉伯语是世界上最流行的语言之一,为了吸引更多的阿拉伯语用户并扩大您的受众群体,将您的应用程序或游戏本地化成阿拉伯语可能是一个明智的选择。然而,阿拉伯语与大多数西方语言在书写和排版上有着显著的不同,因此在Unity中处理阿拉伯语可能会带来一些挑战。
在本文中,我们将探讨在Unity中处理阿拉伯语的最佳实践,以确保您的应用程序或游戏能够顺利地展示阿拉伯语文本,并为阿拉伯语用户提供良好的用户体验。
文字排版
阿拉伯语是一种从右到左书写的语言,与大多数西方语言相比,阿拉伯语在文字排版上有着完全不同的规则。在Unity中处理阿拉伯语时,您需要确保文本能够正确地从右到左显示,以避免出现混乱或不可读的情况。
为了正确地显示阿拉伯语文本,您可以通过将文本的文本对齐方式设置为Right-to-Left来实现。这样可以确保文本按照正确的阿拉伯语书写顺序进行显示,并保持整体的排版准确。
字体选择
在选择用于显示阿拉伯语文本的字体时,您需要特别注意字体的支持范围和显示效果。一些常见的字体可能并不完全支持阿拉伯语字符,或者在显示阿拉伯语时存在排版问题。
为了确保阿拉伯语文本能够以清晰、准确的方式显示,建议您选择支持阿拉伯语的专用字体,如Scheherazade、Amiri等。这些字体经过专门设计,能够很好地呈现阿拉伯语字符,并保持排版的完整性。
文本输入
在允许用户输入阿拉伯语文本的情况下,您需要考虑文本输入的方式以及输入法的支持。阿拉伯语输入法通常与西方语言输入法有所不同,因此在Unity中处理阿拉伯语输入可能需要额外的设置。
为了实现良好的阿拉伯语文本输入体验,建议您使用支持多语言输入的Unity输入框,并确保输入法切换在阿拉伯语和其他语言之间能够平稳切换。这样可以帮助用户更轻松地输入阿拉伯语文本,并提高用户体验。
本地化支持
在本地化您的应用程序或游戏时,确保支持阿拉伯语是至关重要的。用户通常更倾向于使用能够提供本地化支持的应用程序,因此保证您的应用程序能够准确地翻译和显示阿拉伯语文本是非常重要的。
通过在Unity中使用本地化工具,您可以轻松地将应用程序的文本内容翻译成多种语言,包括阿拉伯语。在进行本地化时,确保您的文本翻译准确无误,并考虑到阿拉伯语的特殊排版和书写规则,以确保最终用户能够顺利地使用您的应用程序。
总结
在Unity处理阿拉伯语可能会带来一些挑战,但通过遵循最佳实践和技巧,您可以确保您的应用程序或游戏能够准确、清晰地显示阿拉伯语文本,并为阿拉伯语用户提供出色的用户体验。通过正确设置文字排版、选择适当的字体、优化文本输入和提供本地化支持,您可以轻松地在Unity中处理阿拉伯语,为您的项目增加价值。
九、阿拉伯语是从右往左写的,那么阿语歌曲乐谱该怎么打?
我只能告诉你蒙古文的情况。通常是保持蒙古文站立,但可能会按照音节把一个词拦腰斩断,从左向右换行,同时保持每个字母的词头词中词尾形式。如下:
十、阿拉伯语是从右往左写,五线谱是从左往右写,那么阿拉伯语歌曲的歌谱是从哪个方向写呢?
这是第二次写这个回答——努力保持第一次的内容,我想看看是什么机制。
我之前在这个文中引用了一张传统玛卡梅乐谱的图,手写版:
伊拉克经典歌曲《底格里斯河畔》乐谱没什么不同,就是添加歌词比较囧,如上拆字是一种。
还有下面这种不拆字的标注方式。著名女歌唱家ﺃﻡ ﻛﻠﺜﻭﻡ的((ﺍﻷﻃﻼﻝ)):
有兴趣可以听音频,超级超级长…
著名阿拉伯女歌唱家Umm Kulthumhttps://www.zhihu.com/video/1408385705341505536或者现代感强一些的电子版乐谱:
在 @Kotoba Trily 和 @Balaeniceps rex 的追问下,我稍查了一下,以下做一些补充:
【声明——本人乐理知识很烂,如有谬误,请音乐专家多多指教 @Raymond 】
原本回答这个,是因为我在写前面的小文的时候看过传统阿拉伯音乐对应的乐谱,而实际上,传统的阿拉伯乐器,无论是欧德(ﻋﻮﺩ)也罢,卡农(ﻗﺎﻧﻮﻥ)也罢,都是“琴”类的弦乐。
我自己很偷懒地选择玩儿吉他和古琴,都是某种意义上逃避五线谱——弦乐的乐谱其实用非五线谱的方式表达或许更加经济。而一些弦乐演奏过程中会涉及的手法,恐怕用五线谱反而表达起来比较尴尬,比如常见的揉弦——古琴的“吟猱绰注”。咱老祖宗发明的古琴减字谱就是指法谱,实际上并不如五线谱一般记录具体音符,不同的演奏流派从而获得了宽广的发展空间,同样的减字谱可以在“吟猱绰注”的添加后获得独特的韵味。当年就算是极其简单的练习谱,老师都在弹示例的时候时不时停下来让我记下来在某些地方“加绰x次”。
而减字谱的创造我个人觉着恐怕是某种意义上的偶然,一方面得益于汉字结构本身,另一方面也似乎与古琴明确的“徽”——面板上的点——有关,而反观欧德琴、卡农琴,既没有吉他那种“品”,也没有古琴那种“徽”,这似乎也某种意义上和阿拉伯传统音乐远超半音切分的特点有关【按照黑白键的概念,两个白键之间仅一个半音黑键,而阿拉伯传统音乐则需要六个黑键】。
那么阿拉伯那边儿如何呢?
我翻开了专著El-Mallah, Issam. Arabische Musik und Notenschrift. Tutzing: Hans Schneider, 1996.
-_-|| 第一章:Warum gibt es keine arabische Notenschrift? 为虾米木有 =。=
所以。。人家。。木有。。。。。。
但,el-Mallah认为阿拉伯音乐中更重要的是所谓的Tone systems,其专著的重点也在此。给我感觉,大概是乐调小单位的花样组合,考虑到阿拉伯艺术(其实我只了解书法)的言传身教模式,大概学琴的模式也差不多是跟着老师搞清楚这些组合分解模式。其实,Tone systems就是大名鼎鼎的maqām“玛卡梅/木卡姆”(ﻣﻘﺎﻡ),是诗歌模式也是乐调组合模式,给我感觉颇有点儿咱的词牌、曲牌的那种意味。每个maqām由不同的所谓的tetrachord排列组合构成,我其实没太明白咋个tetrachord法儿——具体可以看下面这个视频里的详细举例:
来!大家来练德语听力【逃】
阿拉伯传统音乐https://www.zhihu.com/video/1409524812222353409各种maqām的演奏模式大体可以对应到琴弦位置,音阶切分细,或许具体的压弦位置也是师徒传授的教学重点。。
维基页也有说
Since microtonal intervals are impractical to accurately notate, a simplified musical notation system was adopted in Arabic music at the turn of the 20th century. Starting with a chromatic scale, the Arabic scale is divided into 24 equal quarter tones, where a quarter tone equals half a semitone in a 12 tone equal-tempered scale. In this notation system all notes in a maqam scale are rounded to the nearest quarter tone.
于是这种情况下,我们能期待的阿人的记录,大概就是关于对应琴弦之类的描述,比如这种:
- 相关评论
- 我要评论
-